Traduction et validation de l'Echelle Révisée d'Anhédonie Sociale (SAS Social Anhedonia Scale, M.L. Eckblad, L.J. Chapman et al., 1982). Etude des validités interne et concourante chez 126 sujets sains.
Auteurs : Kosmadakis CS1, Bungener C, Pierson A, Jouvent R, Widlöcher DL'Echelle d'Anhédonie Sociale Révisée à 40 items (Eckblad et al., 1982), qui étudie la dimension sociale de l'anhédonie, a donné lieu à une validation aux Etats-Unis (Mishlove & Chapman, 1985). Cette échelle n'avait été l'objet d'aucune traduction et validation françaises. Ce travail présente la traduction de l'Echelle d'Anhédonie Sociale en langue française. Après une « back-translation », celle-ci a été soumise à un échantillon de 126 sujets sains issus de la population générale. Il leur a été demandé de remplir également deux autres échelles : l'Echelle d'Anhédonie Physique de Chapman à 61 items et l'Echelle de Plaisir de Fawcett à 36 items, toutes deux explorant la réponse du sujet en termes d'anhédonie/hédonie vis-à-vis d'expériences sociales, sensorielles et/ou physiques. La validation interne de l'Echelle d'Anhédonie Sociale a été déterminée d'une part par le coefficient alpha de Cronbach indiquant un fort caractère unidimensionnel (0.80) et d'autre part par la corrélation de chaque item avec le score total. Il est apparu que 36 des 40 items présentaient une corrélation significative, avec des valeurs allant de .204 à.559. La validité concourante a été déterminée par la corrélation positive fortement significative entre l'échelle d'anhédonie sociale et l'échelle d'anhédonie physique (r de Pearson = .42, p =.0001). Par ailleurs, ces échelles sont toutes deux significativement inversement corrélées à l'échelle de plaisir de Fawcett. La version française de l'échelle d'anhédonie sociale ayant été validée, son utilisation devrait nous permettre d'affiner notre compréhension de l'anhédonie en psychiatrie et en psychopathologie.