Se connecter
Rechercher

24 Le questionnaire d’évaluation DASH : proposition d’une traduction française d’un instrument international

Auteurs : Dubert T1, Dumontier C1
Affiliations : 1Paris
Date 2000, Vol 19, Num 6, pp 321-321Revue : Chirurgie de la mainDOI : 10.1016/S1297-3203(00)73521-9
Communications orales
Résumé

Le questionnaire d’évaluation DASH (Disability of Arm-Shoulder-Hand) a été développé en 1997 par les sociétés américaines d’orthopédie, de chirurgie de la main, de chirurgie plastique, et de rééducation ( American Academy of Orthopaedic Surgeons, Council of the Musculoskeletal Specialty Societies, et Institute for Work and Health). Très peu connu en France, il est actuellement utilisé comme outil d’évaluation fonctionnelle dans la plupart des études américaines mais aussi en Europe dans les pays anglophones, et germanophones depuis 1999.Il s’agit d’un instrument d’évaluation fonctionnelle de patients atteints d’affections de l’appareil locomoteur. Le questionnaire est rempli par le patient lui-même, sur le lieu de la consultation ou par courrier, en attribuant un degré de difficulté gradué de 1 à 5 pour une liste de 30 activités réalisées au cours de la semaine qui précède l’évaluation. Le total est alors converti sur une échelle de 0 à 100 où 0 représente une fonction normale, et 100 une impotence maximale. Deux séries de 4 questions supplémentaires sont destinées à compléter l’évaluation des musiciens ou des sportifs.Nous proposons une traduction française de la version du DASH destinée au membre supérieur.

 Source : Elsevier-Masson
Accès à l'article
 Accès à distance aux ressources électroniques :
Exporter
Citer cet article
Dubert T, Dumontier C. 24 Le questionnaire d’évaluation DASH : proposition d’une traduction française d’un instrument international. Chir Main. 2000;19(6):321-321.
Courriel(Nous ne répondons pas aux questions de santé personnelles).
Dernière date de mise à jour : 27/11/2015.


[Haut de page]

© CHU de Rouen. Toute utilisation partielle ou totale de ce document doit mentionner la source.